Skip to content

[方針] 敬体(です、ます)と常体(である、する)の統一 #3

Description

@Ryoko04

エラーメッセージやヘルプテキストなどは敬体(です、ます)の方が
ユーザが読みやすいかと思い敬体で翻訳しています。

一方で、項目の説明などは、体言止めや常体(である、する)の方が
簡潔で読みやすいように個人的には思いますが、
どちらで統一する方がいいと思われますか?

image

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions